入居者募集・決定について(留学生宿舎)

2019年4月入居 峰沢国際交流会館・留学生会館の入居募集案内 

募集対象 Eligibility

(1)2019年4月現在、横浜国立大学に在籍する(予定の)外国人留学生 ※研究生も対象です。
また入居資格があり、現在留学生宿舎に居住している外国人留学生についても、 入居期間延長を希望する場合は申請が必要です。
(2)留学生会館の家族室は本学留学生と配偶者およびその子ども、夫婦室は本学留学生とその配偶者が入居できます。

留学生会館または峰沢国際交流会館に1年間入居していた者や、両会館に入居していた期間が合計して1年を超える者は応募できません。ただし、今年度から1次募集で空室がある場合に入居できる入居希望登録を申請できます。
留学生会館、峰沢、大岡IR、常盤台IRのいずれにも重複申請はできません。
もし重複して大岡IR、常盤台IRに申し込んだ場合は、留学生会館および峰沢の申請、補欠を取り消します。

 ※その他の詳しい募集条件がありますので、必ず【募集要項】をお読みください。

(1) Foreign students currently enrolled at Yokohama National University as of April 1, 2019 and foreign students scheduled to enroll at Yokohama National University in April 2019.
And the applicants who have eligibility and have lived in housing, can apply for extending period of occupancy.
(2) Spouses of foreign students are eligible to reside with their spouse in units reserved for married couple students only. Spouses and children of foreign students are eligible to reside with his or her spouse/parent in units reserved for students with families.

Students who lived in the International Student House or Minesawa Dormitory for one year and over, are not eligible for residence. However they can registar for the available rooms.
Please do not submit an application for more than one dormitory (International Student House, Minesawa Dormitory, Ooka IR and Tokiwadai IR). If applicants apply for Ooka IR and Tokiwadai IR before the announcement of lottery results or notice for additional occupancy, their application will be cancelled automatically.

※Please must read by "Application guideline". There are detailed explanations about Eligibility.

書類配布期間・場所 Distribution period and place of application forms

2019年1月7日(月)~2月15日(金)
入居を検討されている皆様へ(Please note in advance)

学生支援課(学生センター2F)学生支援係 または 学生支援課ウェブサイトからダウンロード
※申請書は上記期間中のみダウンロードできます。
※申請書は両面印刷してください。

 【募集要項】 【Application guidelines】(参考・申請期間終了)
・ 申請書類  (1.入居申請書)  (2.貼り付用紙)
・ Forms   (1.Application form for Student Housing) (2.Attachment sheet of student ID and resident card)

You can download these documents from January 7 to February 15.
Please print the forms in double-sided printing.

※2019年4月に入学する新入生で、申し込み期間内に合格通知書や受入証明書が受け取れない場合は、「入居願」のみで申し込みできます。ただし後日合格通知書や受入証明書が手元に届いたら、すぐに追加書類として学生支援課学生支援係窓口まで提出してください。

You can apply without the copy of Student ID and Resident card if you are newly enrolled student in April 2019, and without Notification of Acceptance if you cannot get it within the period of application. However, you have to submit it as soon as you get it.

提出期限・場所 Application period and place 

2019年1月7日(月)~2月15日(金)午後5時締切 
January 7, 2019 through February 15, 2019 / 8:30-12:45, 13:45-17:00
学生支援課学生支援係窓口 submit to the office of the Student Support Division
※email添付での提出は受け付けていません。
We do not accept application forms via email.
※郵送提出、代理人申請も可。
Applications can be sent by postal mail or arrange for a proxy to submit applications on your behalf.

〒240-8501
横浜市保土ヶ谷区常盤台79-8
横浜国立大学学生支援課学生支援係
79-8 Tokiwa-dai, Hodogaya-ward, Yokohama-city
Yokohama National University, Student Support Division, Student Support Section

抽選結果発表 Result of lottery

2019年2月22日(金)
2019年4月入居留学生宿舎入居者抽選結果を当ウェブサイトで発表します。
各自ご確認ください。
We will announce the lottery result at February 22 on this web page.

抽選結果発表(受付番号順)
Announcement of lottery result (in receipt numerical order)

なお、当選者(可否が〇の者)は,2月22日から3月1日までに,入居意思を申し出るメールを学生支援課学生支援係に送付してください。(辞退の人も必ずメールすること)
宛先:gakusei.gakusei@ynu.ac.jp
件名:「受付番号,氏名,寮の名前,『入居意志連絡』」
※本文には鍵の受け取り日(入居日)を明記すること。
※4月1日以降の各寮開館日に入居してください。4月1日より前の入居、荷物の送付はできません。
(現在同じ寮の同じ部屋種別に住んでいる者で引き続き入居可能となった場合は退去する必要はありません。)
※大岡インターナショナルレジデンス、羽沢インターナショナルレジデンスに現在住んでいる者は,3月25日までに退去すること。指定退去日までに退去しなかった者は、入居資格および入居許可を失います。
※特段問題がない場合にはこの意思表示メールには返信しません。

(注)3月1日までに入居意思の連絡がない者は,入居の意思がないものと判断して入居の許可を取り消します。抽選の次点者(補欠)を入居させますので注意してください。

Inform the Student Support Division by e-mail between February 22 and March 1 of your intention to move into foreign student housing, including those who are elected and intend to decline it.
E-mail address: gakusei.gakusei@ynu.ac.jp
Subject: application receipt number, student's name, name of housing facility, "notice of intention to move in"
※Please indicate in the body of the e-mail the date (should be business days of each dormitory on and after April 1) you intend to pick up your key. This will be your move-in date.
※The earliest move-in date is April 1. Dormitories cannot keep your belongings before April 1 either.(The applicant who have lived in housing, it will not need to move out in March 2019.)
※The applicants who live in Ooka IR or Hazawa IR have to moving out until March 25. If you do not move out the residences until the designation date, you will lose the right of moving and forfeit your permission of live in Minesawa International Student Dormitory or International Student House.
※The Student Support Division will not reply to the email unless there is an issue of concern regarding the move-in arrangements.

(Note) Failure to inform the Student Support Division of the Student Affairs Department by August 9 of your intention to move into foreign student housing will result in forfeiture of the right to move in, and the unit will be offered to another applicant.

補欠について
補欠になった者は,空き部屋ができ次第,補欠1位の者から順に,入居したいかどうかを学生支援係からメール(または電話で)お知らせします。(最終日:3月22日まで)
※ただし現峰沢国際交流会館、留学生会館入居者は最終日:3月19日までです。
※補欠連絡前に大岡IRや羽沢IRに申し込んだ場合、自動的に申請が取消されますのでご了承ください。

Regarding the waiting list
Whenever we have available rooms, we will contact from waiting number 1 by e-mail or phone call. (Until March 22)
*However, the final notice for additional occupancy is March 19 for the present residents of Minesawa International Student Dormitory and International Student House.
*In case the applicant in the waiting list would apply for Ooka IR or Hazawa IR before the additional occupancy, the applications will be cancelled automatically.

入居決定後の提出書類 Deliverables after results announcement

5月31日(金)までに下記の書類を学生支援係に必ず提出してください。
Please submit the following documents to the Student Support Division by May 31, 2019.

①健康診断書のコピー Copy of health check-ups certificate
-入居日から1年以内に受診したもの must be issued within the past 12 months
*If you need a form please download from here.
②健康保険証のコピー Copy of health insurance card

部屋番号発表 Announcement of room number

2019.4入居予定の方の部屋番号はこのページで22日(金)に発表予定です。各自確認してください。
Please confirm your room number on March 22 on this page.
※荷物は4月1日より前に寮で保管することはできません!!早くても4月1日着で送ってください。
Dormitories cannot receive your belongings before April 1.

部屋番号発表はコチラ
※継続入居者は現在と同じ部屋番号なので除く

Room# announcement is HERE.
*except whose who keep staying at the same room.

連絡先 Contact

学務部 学生支援課 学生支援係 Student Support Division Student Affairs Department
TEL : 045-339-3114/3134
(課外活動,遺失物・拾得物 for extracurricular activities and the lost-and-found),
 3190(学生寮,チューター for dormitories and tutors)
gakusei.gakuseiアットマークを記入して下さいynu.ac.jp

窓口時間 Office hours

平日 Weekdays
8:30~12:45/13:45~17:00

ページの先頭へ